ユニークである
Be unique

そんな想いを大切に、フォーシーズンができました。
私たちは”一人ひとりの今までの歩みを大切にし、一人ひとりの「いま」「この時」に寄り添います。”を
施設理念とし、その実現に向けてお客様の満足度の最大化を唯一の判断基準として、
フォーシーズンだからこそ出来るサービスの提供を努めています。
創業時の想い、決意を原点としながら、お客様、地域の皆様、お取引先の皆様、
さらに社員にとって物心両面に満足し誇りにできるような会社を目指し
常に「ユニーク」をキーワードに進化してまいります。

The Four Seasons was created with this thought in mind.
'To cherish each person's journey so far and stand by each person's 'now' and 'this time' is the facility philosophy.
In order to achieve this, maximizing customer satisfaction is the sole criterion for making decisions, and we are committed to providing services that only The Four Seasons can provide.
With this thought and determination at the time of our founding as our starting point, we aim to be a company that our customers, local residents,
business partners and even our employees can be satisfied with both materially and spiritually, and which we can be proud of.

scroll down

The Four Seasons' Strengths

フォーシーズンの強

利用者様、そのご家族の安心で穏やかな暮らしをサポートします。
「介護が必要になっても、ずっと自分らしく生きて行きたい。」そうした思いを受け止め、
”あったらいいね、こんなところ”そんな思いが集まって、フォーシーズンができました。
お一人おひとりの介護の度合いや、心身の状況に応じたきめ細かなケアと個人のライフスタイルを尊重し、
充実かつ心地良く過ごしていただけるよう心がけています。
そして小さな施設ならではの、家庭的で温かなサービスを提供してまいります。

We help our customers and their families live a life of calm and peace of mind.
'Even if I need nursing care, I want to continue to live as myself.' With this thought in mind, we came up with the idea of 'Wouldn't it be nice to have this kind of place?' and The Four seasons was born.
We respect each individual's degree of nursing care, fine-tuned care according to their physical and mental conditions and individual lifestyles, and strive to ensure that they are able to live a fulfilling and comfortable life.
We will continue to provide a homely and warm service that is unique to a small facility.

スタッフ一人ひとりの質の向上を図っています

We Strive to Improve the Quality of Each Staff Member

スタッフ一人ひとりが、福祉の仕事に携わる者としての高いプロ意識を持ち、利用者様にご満足いただけるサービスの提供を行います。利用者様、そしてご家族の思いや希望を叶えるために、柔軟にサービスの形を変化させて対応いたします。

Each staff member has a high level of professionalism as a person engaged in welfare work, and provides services that satisfies the customers. We flexibly change the form of our services to meet the thoughts and desires of our customers and their families.

ご本人のお気持ちに向き合い寄り添う「介護力」

Empathize with Each Person's Feelings

利用者様の意欲や能力を引き出し、発揮できるような生活支援のために、スタッフに対する研修やセミナーを開催。サービスの質の向上を目指します。利用者本人の要望に応えることはもちろん、サポートができる人材を育成します。

We hold training and seminars for our staff in order to draw out and demonstrate the willingness and abilities of our customers. We aim to improve the quality of our services. We will develop human resources who can provide support as well as respond to the needs of the customers themselves.

安心の医療サポートと24時間365日切れ目のないサービス

Reliable Medical Support and Continuous Service 24 Hours a Day, 365 Days a Year

各施設で最寄りの協力医療機関と提携、 協力医療機関医による定期診療を行うなど、医療面を幅広くサポートします。入居者様が急病などで入院治療が必要となった場合も、速やかに連携を図るネットワークを実現しています。

Each facility provides a wide range of medical support, such as collaborating with the nearest cooperating medical institution and conducting regular medical examinations by the cooperating medical institution doctor. Even if a resident needs to be hospitalized due to a sudden illness, we have established a network that will promptly cooperate with them.

Facility Philosophy

施設理

一人ひとりの今までの歩みを大切にし、一人ひとりの「いま」「この時」に寄り添います。

We cherish each customer's journey so far and stay close to each customer's 'now' and 'this time'.

Management Guidelines

運営指

ノーマライゼーション

利用者の皆様が住みなれた地域の中で、いつまでも安心して笑顔のある 暮らしができるよう、利用者の立場に立って生活支援を行います。

We provide life support from the customer's point of view so that the customer can live with peace of mind and a smile in the community where they are used to living.

プロフェッショナル

スタッフ一人ひとりが、福祉の仕事に携わる者としてのプロ意識を持ち 不断の研鑽により質の高いサービスの提供を行います。

Each and every staff member will provide high-quality services through continuous training with a sense of professionalism as a person involved in welfare work.

エンパワーメント

利用者一人ひとりの意欲や能力を引き出し、発揮できるような生活支援を行います。

We will provide life support that draws out and demonstrates the motivation and ability of each customer.

CSR

事業所の社会的責任として、利用者・利用者家族・地域の人々・スタッフ等フォーシーズンに関わる全ての人々のニーズに応えるよう努力し、共に成長していきます。

As our corporate social responsibility, we will strive to meet the needs of all people involved in The Four Seasons, such as customers, customer's families, local people and staff, and grow together.

Service

サービ

介護が必要となっても、ずっと自分らしく生きていきたい。
そうした思いを受け止めてできあがったのが「フォーシーズン」です。
フォーシーズン、つまり四季折々の喜びを感じながら、自分らしい、穏やかな暮らしのお手伝いをしたいと考えています。
お一人お一人の介護の度合いや、考え、心身の状況に応じたきめ細やかなケア、その方らしい暮らしを尊重したサポートを心がけています。
目指すのは、小さな施設だからこその家庭的で温かなサービス。
【通い(デイサービス)】や【泊まり(ショートステイ)】【訪問(ホームヘルプ)】、【ご入居】など
さまざまなライフスタイルに合わせたご利用が可能です。

Even if I need nursing care, I want to live as myself forever.
'The Four Seasons' was created by accepting such thoughts.
At The Four Seasons we would like to help you live a peaceful life that is unique to you while feeling the literal joy of the four seasons.
We strive to provide support that respects each customer's level of care, thoughts, and detailed care according to their physical and mental conditions, and respects their own way of life.
Our aim is to provide a homely and warm service that only a small facility can provide.
Our facilities provide support for various lifestyles such as 'Commuting (Day service)', 'Overnight (Short stay)', 'Visit (Home help)', and 'Residency'.

通いの機能/デイサービス
Commuting (Day service)

通い(デイサービス

ご自宅にお住まいの方が、短時間(数時間〜1日)施設に来所いただき、リハビリやイベント、文化活動やお食事などを お楽しみいただけるサービスです。365日いつでもご利用可能です(ケアプランによる)。

This service allows people living at home to visit the facility for a short time (from just a few hours to the whole day) and enjoy rehabilitation, events, cultural activities, meals, etc. Available 365 days a year (according to care plan).

泊まりの機能/ショートステイ
Overnight (Short stay)

泊まり(ショートステイ

ご自宅にお住まいの方が、短期間施設で宿泊いただくサービスです。365日いつでもご利用可能です(ケアプランによる)。

This service is for those who live at home to stay at a facility for a short period of time. Available 365 days a year (according to care plan).

出向く機能/デイサービス
Visit (Home help)

訪問(ホームヘルプ

通いのサービスでは支えきれない時間帯、ご自宅に出向いて支援を行います。緊急時には24時間365日、柔軟に対応いたします。

Staff members visit the customer's home to provide support during times when the day service cannot support them. In the case of an emergency, flexible availability 24 hours a day, 365 days a year.

ご入居
Residency

ご入

ご自宅ではなく、フォーシーズン内での生活をお送りいただきます。常駐のスタッフによる、切れ目ない介護と、それまでの生活を尊重したサポートを行います。

The customer resides within The Four Seasons rather than at home. The resident staff provide continuous nursing care and support that respects the customer's previous lifestyle.

・介護付有料老人ホーム
Private Nursing Home with Nursing Care
介護サービスを中心とした入居施設となります。
主に支援や介護が必要な方にご利用いただきます。
This is a residential facility centered on nursing care services. It is mainly used by those who require support and nursing care.
・サービス付き高齢者向け住宅
Housing with Service for the Elderly
60歳以上の方なら誰でもご入居いただける施設です。より自由度が高く、
これまでの生活と同様に生活をお送りいただけます。
This facility is open to anyone over the age of 60. The residents have more freedom and are able to continue their previous lifestyle.

Application Process

ご利用までの流

  1. 1
    お問い合わせ

    お問い合わせMake an enquiry

  2. 2
    見学

    見学Observe the facility

  3. 3
    お申し込み

    お申し込みMake an application

  4. 4
    面談

    面談Have an interview

  5. 5
    判定

    判定Receive judgment

  6. 6
    契約

    契約Sign the contract

※面接は、担当者が自宅または病院などにお伺いします。

*The person in charge visits the applicant at home or hospital for the interview.

COMPANY
PROFILE

企業理念
志向清遠

Corporate Philosophy

Pursuing a pure and big ambition

行動方針
利他を第一義とし、弛まぬ創造と進化を求める。

Behavioral Guidelines

With altruism as our first priority, we pursue unwavering creation and evolution.

社名Company Name 株式会社ラディカ radica,Inc.Radica Co., Ltd.
本社所在地Head Office Location 〒862-0963 熊本県熊本市南区出仲間1-1-21Idenakama 1-1-21, Minami Ward, Kumamoto City, Kumamoto Prefecture, 862-0963
TELTelephone Number 096-285-4131096-285-4131
事業内容Business Content 介護福祉施設・保育園の企画・開発運営
介護福祉施設・保育園の企画・開発運営のコンサルティング Planning, development and operation of nursing care facilities and nursery schools.
Consulting for planning, development and operation of nursing care facilities and nursery schools.
設立Established 2002年5月May 1st, 2002
資本金Capital 2,000万円20 million yen
代表者Representative 代表取締役社長 日隈 雄太郎CEO and President Yutaro Hinokuma